Справочник клинических синдромов и симптомов

Справочник клинических синдромов и симптомов thumbnail

       Перефразируя крылатое изречение римского писателя Варрона Марка Теренция «habent        sua   fata libelli» («книги имеют свою судьбу), можно с полным основанием сказать: «habent sua  fata termini». И действительно, медицинские термины тоже имеют свою судьбу, которая       нередко оказывается весьма необычной. Безусловно, сущность таких симптомов, как            усталость, головная боль, кашель, припухание, покраснение, лейкоцитоз,                           гипергликемия, затемнение на рентгенограмме, удлинение интервала на ЭКГ и т. п., достаточно ясно выражена в самих названиях этих симптомов. Однако при знакомстве с другими симптомами или синдромами обнаруживается, что подчас необходимо привлекать и воображение, чтобы установить

связь между их сущностью и названиями, например, при встрече с такими определениями, как феномен медной проволоки, симптом яблочного желе, синдром херувимизма, синдром вечеров коктейлей и т. п. Но в большинстве своем симптомы и синдромы, содержание которых нельзя выразить одним или несколькими словами, являются эпонимическими.

Эпонимизация симптомов и синдромов в медицине, т. е. присвоение им фамилии автора, больного, литературного персонажа и др., названия местности, предмета или явления, не представляет собой исключения. Терминология многих отраслей знаний насыщена эпонимическими названиями. Достаточно привести лишь несколько примеров: химия — бакелит, менделевий, фермий; физика — джоуль, гаус, рентген, генри, ватт; минералогия — витерит, гётит; ботаника—далия, раувольфия; география — Ленинград, Америка, Колумбия, Родезия; техника — дизель, пульмановский вагон и т. д. Как правило, эпонимические симптомы и синдромы в медицине называют по фамилии автора, впервые описавшего их (например, синдромы Кожевникова, Goodpasture), или авторов, описавших

 их позже, но точнее или полнее (например, синдромы Osier, Sydenham). Однако нередко названия эпонимических синдромов внедрялись стихийно, и авторы, снискавшие благодаря этому известность, не заслуживали ее ни приоритетом, ни более полным описанием клинической картины. Так, классическое описание клинической картины капилляротоксикоза дали Уильяме (Williams) в 1808 г., Бейтмен (Ваteman) в 1819 г. и Латур (Latour) в 1828 г., однако болезнь называется синдромом Шенлейна-Геноха (Schonlein-henoch), хотя Шенлейн описал его только в 1832 г., а Генох — в 1874 г. Но существует много синдромов, для названия которых были использованы фамилии больных (синдромы Hageman, hartnup) или даже монаха (синдром d, Acosta), персонажей повестей (синдром Lasthenie de ferjol), романов (синдром Рiскwick), легенд (синдромы Ahasverus, hiobus), географические названия (синдромы Akureyri, Ardmore) или названия больниц (симптом Обуховской больницы, синдром Sassoon Hospital), термины языков различных племен (синдромы Kwashiorkor, kuru) и названия животных, например по названию одного из видов моллюсков (синдром Katayama). Различные сборники эпонимических терминов не только служат справочным материалом, но и дают читателю представление о многих, весьма разнообразных нитях, связывающих ремесло Эскулапа с искусством, литературой, историей и другими отраслями человеческой деятельности.

Под названием «симптом» обычно подразумевают субъективный или объективный признак болезни. Заимствованное из греческого языка слово simptoma-   вошло во все современные языки. Часто приходится сталкиваться и со еловом «признак» (лат. signum, англ. sign, франц. signe, нем. Zeichen), Попытки отделить понятия «признак» и «симптом» по смысловому содержанию не увенчались успехом. В научной литературе встречается также термин «феномен» (греч. Phaenomenon), которым обычно обозначают бросающееся в глаза явление, в том числе не только как следствие изменений, происходящих в организме, но и как результат химических, физических и биологических процессов. В медицине понятия «симптом», «признак»и «феномен» как отражение патологического процесса обычно являются синонимами, поэтому в книгу вошли соответствующие эпонимические термины, встречающиеся в медицинской литературе.

Термин «синдром» заимствован из греческого языка (sindromos- совместный бег); ему соответствует латинизированная форма sindromus. Допустимо также употребление другой формы — sindroma  (греч. стечение).

В нашей работе мы решили придерживаться более распространенной латинизированной формы — sindromus. Синдромами обычно называют сочетание симптомов, обусловленных единым патогенезом; нередко синдромом неправомерно называют также комплекс взаимно не связанных симптомов; часто понятие «синдром» употребляют как синоним болезни (Morbus). Во многих случаях термином «синдром» обозначают различные симптомокомплексы, одновременно наблюдающиеся в клинической картине одного заболевания или же сменяющие друг друга. В книгу, представленную вниманию читателя, вошли основные эпонимические синдромы, которые встречаются в современной медицинской литературе и характеризуются общей этиологией, патогенезом и клиническим проявлением, в том числе и те, которые существуют как синонимы болезни. В книге нашли место также отдельные не эпонимические синдромы (например, синдром херувимизма, квашиоркор и др.), понимание и толкование которых могло бы вызвать затруднения.

Симптомы и синдромы собраны в результате изучения специальной периодической литературы, в значительной своей части — по первоисточникам. Использована также обзорная литература (энциклопедии, терминологические словари, учебники, монографии и др.). Примененные в книге латинские анатомические термины соответствуют Международной анатомической номенклатуре, составленной акад. Д. А. Ждановым и проф. Ю. Н. Копаевым (Москва, 1970, 3-е изд.), и «Проекту Русской анатомической номенклатуры», принятому VIII Всесоюзным съездом анатомов, гистологов и эмбриологов (Ташкент, 1974). При написании иностранных слов по-русски максимально соблюдался фонетический принцип, принятый в русском языке; мы отходили от этого принципа только тогда, когда этого требовали прочно установившиеся традиции. Кроме того, строго соблюдались все указания специалистов по соответствующим языкам. При выборе варианта транскрипции англо-американских авторов были использованы: 1) Jones D.Everyman‘s English pronouncing dictionary. London 1958; 2) Miller G. M. ВВС promouncing dictionary of British Names with An Appendix of channel Islands Names/Oxford University Press,-London1971.

Читайте также:  Кто вылечился от синдрома позвоночной артерии

Источник

Booksee.org

Главная →

Обложка книги Справочник клинических симптомов и синдромов

Лазовскис И.Р.

Скачать книгу бесплатно (djvu, 9.91 Mb)   |  Читать «Справочник клинических симптомов и синдромов»

Популярные книги за неделю:

#1

Справочник клинических синдромов и симптомов

Большая Советская Энциклопедия, 30 томов

Категория: Энциклопедии, справочники, учебники

92.67 Mb

#2

Справочник клинических синдромов и симптомов

Биохимия

Северин Е.С

Категория: Медицина, Химия, Биохимия

26.09 Mb

#3

Справочник клинических синдромов и симптомов

Сексуальные позиции. Практическое руководство

Неонилла Самухина, Дмитрий Исаев

Категория: people, health, hobby, active

23.38 Mb

#4

Справочник клинических синдромов и симптомов

Атлас анатомии человека

Фрэнк Неттер

Категория: info, encyc, science, human, people, health

373.85 Mb

#5

Справочник клинических синдромов и симптомов

Зарядка для хвоста

Остер Г

Категория: Детский уголок, Стихи и сказки

4.51 Mb

#6

Справочник клинических синдромов и симптомов

История России. Учебник

А.С.Орлов, В.А.Георгиев, Н.Г.Георгиева, Т.А.Сивохина

Категория: society, society, history

31.37 Mb

#7

Справочник клинических синдромов и симптомов

Основы семиотики заболеваний внутренних органов. Атлас.

А.В.Струтынский, А.П.Баранов, Г.Е.Ройтберг, Ю.П.Гапоненков

Категория: ЗДОРОВЬЕ

27.88 Mb

#8

Справочник клинических синдромов и симптомов

Упражнения по логике

Богуславский В.М.

2.40 Mb

#9

Справочник клинических синдромов и симптомов

Развитие голоса.

Емельянов В.В.

Категория: people

3.06 Mb

Только что пользователи скачали эти книги:

#1

Справочник клинических синдромов и симптомов

Вычислительная геометрия: применение в проектировании и на производстве

Фокс А., Пратт М. (Faux, Pratt)

Категория: Computer science, Computational geometry

3.16 Mb

#2

Справочник клинических синдромов и симптомов

Волочильщик проволоки. Учебное пособие для СПТУ

Авторы: Л.А.Красильников, А.Г.Лысенко.

Категория: Технология металлов. Машиностроение. Приборостроение

3.42 Mb

#3

Справочник клинических синдромов и симптомов

Параллейная техника. Полный курс флористики

Мишукова Е.

8.16 Mb

#4

Справочник клинических синдромов и симптомов

Современные композиции. Школа флористики

Спичакова С.

5.56 Mb

#5

Справочник клинических синдромов и симптомов

Современная телеметрия в теории и на практике

Назаров А.В., и др.

Категория: E_Engineering, EE_Electrical engineering

11.50 Mb

#6

Справочник клинических синдромов и симптомов

Грузоподъемные краны на железнодорожном ходу

Авторы: В.И.Мужичков, В.А.Редников.

Категория: транспорт

7.03 Mb

#7

Справочник клинических синдромов и симптомов

Композиции на оазисе. Полный курс флористики

Локрина Т.

Категория: хобби, колл, Флористика

8.21 Mb

#8

Справочник клинических синдромов и симптомов

История развития корабельной и береговой артиллерии

Г.Н.Четверухин

Категория: ВОЕННАЯ ИСТОРИЯ, ТЕХНИКА

129.52 Mb

#9

Справочник клинических синдромов и симптомов

Коррекция нарушений слоговой структуры слова

Т. А. Ткаченко

Категория: КНИГИ ДОМ и СЕМЬЯ

9.35 Mb

#10

Справочник клинических синдромов и симптомов

Благодатный дождь прекрасных слов

Имам Ибн Кайим Джавзия Перевод: Сарбулатов И. Ф

Категория: КНИГИ РЕЛИГИЯ

604 Kb

Источник

1. Симптомы и синдромы в терапии и хирургии

© В.В. Леонкин, С.Э. Османов, 2013

Справочник симптомов и синдромов позволит специалисту получить информацию о толковании терминов, с которыми он встречается при чтении специальной литературы или в практической работе. Симптомы и синдромы систематизированы в алфавитном порядке, дана их краткая характеристика.

2. Уроки дифференциального диагноза

© Эрик Р. Бек, 2008

Цель учебного пособия — на конкретных примерах обучить студента дифференциальной диагностике, которая представляет собой важнейший раздел дисциплины «Внутренние болезни». Симптомы и признаки заболеваний — это то, с чем сталкивается любой врач, начиная с первых дней обучения в качестве студента, на протяжении всей своей профессиональной жизни.

Каждая из 33 глав посвящена описанию конкретного симптома или признака — это фундаментальный подход к дифференциальной диагностике, которая базируется на данных клинического обследования и дополнительных тестах. По мере необходимости обсуждаются общие принципы терапии и физиологии.

В конце каждой главы приводится конкретная клиническая ситуация, позволяющая проверять полученные студентами знания. Затем следует подробный разбор, как правильно подходить к решению этой ситуации.

3. Дифференциальная диагностика основных клинических синдромов на догоспитальном этапе

© В.А. Доровских, 2007

4. История болезни и основные клинические синдромы в клинике внутренних болезней

© И.В. Демко, Л.Н. Тисленко, 2004

Учебно-методическое пособие для самостоятельной работы
студентов

Настоящее учебное пособие разработано в соответствии с федеральной типовой программой преподавания пропедевтики внутренних болезней. Изложены основные клинические синдромы в курсе пропедевтики внутренних болезней: семиотика и диагностика.

Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности «Лечебное дело», клинических ординаторов и врачей-интернов.

6. Основные синдромы в гастроэнтерологии

© К.М. Иванов, 2008

Практическое руководство для медсестер.

7. Госпитальная хирургия

© А.Г. Абдуллаев, 2013

8. Основные синдромы заболеваний внутренних органов

©

9. Перечень основных синдромов

©

Методическое пособие для преподавателей и студентов

10. Семиотика и синдромология в гастроэнтерологии

© А.Я. Чепурных, Е.В. Пояркова, Н.В. Коновалова, Р.А. Шамсутдинова, 2011

Учебное пособие посвящено самостоятельной подготовке к практическим занятиям по разделу гастроэнтерология, содержит перечень контрольных вопросов, набор ситуационных задач, тестовых заданий к каждому занятию в соответствии с Государственным образовательным стандартом. Учебное пособие предназначено для студентов по специальности «Лечебное дело» и « Педиатрия».

11. Семиотика и синдромология в гематологии

© А.Я. Чепурных, Е.А. Савиных, Р.А. Шамсутдинова, 2012

Учебное пособие посвящено самостоятельной подготовке к практическим занятиям
по разделу гематология и артрология, содержит перечень контрольных вопросов,
набор ситуационных задач, тестовых заданий к каждому занятию в соответствии с
Государственным образовательным стандартом. Учебное пособие предназначено для
студентов медицинских вузов по специальности «Лечебное дело» и « Педиатрия».

12. Семиотика и синдромология в кардиологии

© А.Я. Чепурных, Е.А. Савиных, 2011

Учебное пособие посвящено самостоятельной подготовке к практическим
занятиям по разделу кардиология, содержит перечень контрольных вопросов,
набор ситуационных задач, тестовых заданий к каждому занятию в
соответствии с Государственным образовательным стандартом. Учебное
пособие предназначено для студентов медицинских вузов по специальности
«Лечебное дело» и « Педиатрия».

13. Семиотика и синдромология в нефрологии

© Н.К. Вознесенский, А.Я.Чепурных, 2010

Учебное пособие рекомендовано для самостоятельной подготовки к
практическим занятиям по разделу нефрология, содержит перечень
контрольных вопросов, набор ситуационных задач, тестовых заданий к
каждому занятию в соответствии с Государственным образовательным
стандартом. Учебное пособие предназначено для студентов медицинских
вузов по специальности «Лечебное дело» и « Педиатрия».

14. Семиотика и синдромология в пульмонологии

© Н.К. Вознесенский, Е.А. Мухачева, Е.А.Савиных, 2010

Учебное пособие посвящено самостоятельной подготовке к практическим
занятиям по разделу пульмонология, содержит перечень контрольных
вопросов, набор ситуационных задач, тестовых заданий к каждому занятию в
соответствии с Государственным образовательным стандартом. Учебное
пособие предназначено для студентов медицинских вузов по специальности
«Лечебное дело» и « Педиатрия».

15. Синдромы пропедевтики

©

16. Синдромная диагностика в клинике внутренних болезней

© А.Ю Ионов, О.А. Шевченко, 2014

Методическое пособие предназначено для студентов, интернов, клинических ординаторов, врачей терапевтов. Призвано систематизировать знания и оптимизировать диагностику заболеваний.

17. Внутренние болезни: гастроэтерология

© Л.В. Николаева, В.Т. Хендогина, И.В. Путинцева, 2010

Учебное пособие для аудиторной работы составлено в соответствии с
Государственным образовательным стандартом высшего профессионального
образования по специальности 060101 — Лечебное дело типовой программы
учебного плана по гастроэтерологии. Учебное пособие освещает значение,
цели и план изучаемых тем, содержит вопросы по исходному и итоговому
контролю знаний (тесты, ситуационные задачи).

Источник

Книга «Клинические синдромы и симптомы: Эпонимический справочник практикующего врача» 

Авторы: Бородулин В.И. Тополянский А.В.

ISBN: 978-5-9986-0306-8

В современной клинической медицине значительная часть синдромов (болезней) и симптомов носит эпонимические названия, т.е. названы по именам описавших их авторов, литературных героев (например, синдром Мюнхгаузена) и т.п. Но многие ли врачи помнят, что синдром Буйо — это острый ревматизм, а «дыхание Куссмауля» означает редкое шумное дыхание при глубокой коме? Ответить на вопросы, о какой болезни или о каком симптоме идет речь, когда они названы чьими-то именами, и почему именно дано такое название, — задача данного справочника. Он адресован врачам всех специальностей, другим медицинским работникам и студентам медицинских вузов, но прежде всего — врачам общей практики, участковым врачам; поэтому из многих тысяч эпонимических синдромов и симптомов в книгу включены только те, актуальность которых в лечебной практике или «живучесть» в литературе не вызывают сомнений.

Предисловие

Предлагаемый читателю справочник посвящен клиническим синдромам и сим­птомам, имеющим эпонимическое название (эпоним — тот, кто дает чему-либо свое имя). Многие классические термины-эпонимы вошли в научную медицинскую лите­ратуру, учебники, справочники еще в XVI-XIX вв. и хорошо известны практическо­му врачу. Всем понятны термины «синдром Лериша», «симптом Пастернацкого» и т.д. Но многие ли врачи общей практики помнят, что синдром Буйо означает то же самое, что и острая ревматическая лихорадка, а рефлекс Бабинского — характерный признак поражения пирамидного пути? Кроме того, постоянно появляются новые эпонимиче­ские термины, отражающие развитие знаний в различных разделах клинической ме­дицины и приоритеты ученых разных стран в современной науке (например, описан­ный в конце XX в. синдром Бругада). Ответить на вопросы, о каком заболевании или о каком симптоме идет речь, когда они названы чьими-то именами, и почему именно дано такое название, — задача данного справочника.

Читайте также:  Лабораторная диагностика при нефротическом синдроме

Спрос на подобные универсальные эпонимические справочники, изданные на русском языке, явно не удовлетворен: книги Б. Лайбера и Г. Ольбрих (перевод с не­мецкого), И.Р. Лазовскиса, справочник под редакцией А.Н. Смирнова (при их разной справочной ценности) давно уже стали библиографической редкостью. Нет в прода­же и двух предшествовавших изданий данного справочника, которые вышли в изда­тельствах «Рипол классик» («Клинические синдромы и симптомы. Краткий эпоними­ческий словарь-справочник практического врача», М., 2007) и «Эксмо» («Синдромы и симптомы в клинической практике. Эпонимический словарь-справочник», М., 2009). В 3-е издание нашего справочника вошли дополнительные материалы (объемом око­ло четырех авторских листов); переработаны тематические циклы по дерматовенеро­логии, гастроэнтерологии, педиатрии, психиатрии (в связи с чем расширился состав авторов).

Справочник краткий, так как рассчитан он в первую очередь на врача общей прак­тики — участкового терапевта, педиатра, семейного врача, врача скорой помощи и т.д., а также студентов старших курсов медицинских вузов. Поэтому из многих тысяч эпо­нимических симптомов и синдромов отобраны и включены в справочник только те, актуальность которых в современной лечебной практике, «живучесть» в русскоязыч­ной литературе или особенности, придающие им исторический интерес, не вызывают сомнений. Поскольку это — справочник практического врача, в отличие от названных выше справочников, в необходимых случаях указаны принципы лечения синдрома.

Понятие эпонима использовано авторами в широком смысле: включены сим­птомы и синдромы, названные как именами описавших их авторов (в подавляющем большинстве случаев) либо больных (например, симптом Мюссе), литературных и фольклорных героев (например, синдром Мюнхгаузена, пигмалионизм), так и по названиям литературных произведений (например, синдром «Алисы в стране чудес», пиквикский синдром), по географическим названиям (например, мальтийская лихо­радка, Ниймеген синдром) и словам, заимствованным из редких (синдромы и симпто­мы с названиями, заимствованными из основных европейских языков, не включены в справочник) языков и диалектов (например, квашиоркор, куру). Ведущий критерий отбора при этом — необходимость что-либо объяснить, например, в связи с непо­нятностью названия; при этом не включаются аббревиатуры и «образные названия» (например, включены амок, кала-азар, пиблокто, лихорадка Марбург, но не включе­ны симптомы «лебединой шеи», «кошачьего мурлыканья» и «часовых стекол», САРС и ВИЧ-инфекция).

При традиционном понимании синдрома как совокупности симптомов, объеди­ненных общим патогенезом, и несовершенстве наших представлений о причинах (этиологии) многих болезней (фигурирующих, однако, в качестве нозологических форм) граница между понятиями «синдром» и «болезнь» более чем условна, часто это — просто синонимы (например, болезнь Базедова в отечественной литературе и синдром Базедова — в зарубежной). Поэтому в справочнике использован главным образом термин «синдром», а термин «болезнь» фигурирует лишь в тех случаях, когда по имени одного автора названо два синдрома (тогда, в соответствии с традиционным употреблением, один из них обозначается термином «болезнь», например синдром Фанкони и болезнь Фанкони), либо для различения эссенциальной болезни и вклю­чающего ее более широкого клинического понятия, объединенных общим эпонимом (например, болезнь Паркинсона и паркинсонизм), или при устойчивом закреплении в русском языке термина, включающего слово «болезнь» (болезни Базедова, Бехтере­ва, Боткина и т.п.).

Понятия «синдром» и «симптом» также не всегда четко различимы (например, вирховский метастаз при раке желудка); по этой причине, а также для удобства чи­тателя, все симптомы и синдромы приведены в едином алфавите. Там же даны и эпо­нимические синонимы эпонимических синдромов и симптомов (например, Байярже синдром — см. Фрей синдром). При названии статьи указаны основные синонимы — как эпонимические, так и другие. По возможности при статьях приведена библиогра­фия — первоисточники (где засвидетельствовано первое описание), а не рекомендуе­мая или использованная литература.

В литературе нередко один и тот же эпоним приводится в разной транскрипции (например, Хантера глоссит, он же гунтеровский язык, описанный британским врачом W. Hunter). В таких случаях мы ориентировались на правила перевода с языка той страны, где жил и работал автор. Для удобства читателя включен указатель эпоними­ческих названий синдромов и симптомов на русском и английском языках, позволяю­щий быстро найти интересующий читателя материал.

Авторы приносят благодарность кандидатам медицинских наук доцентам В.Д. То- полянскому — за ценные дополнения и замечания по тексту статей, Т.В. Бекетовой — за исправления в статьях по ревматологии и А.Н. Смирнову — за исправления в ста­тьях гематологического профиля, а также Л.М. Гумину — за редактирование статей урологического профиля, И.М. Бессмертной — за консультации по вопросам транс­крипции имен и З.Н. Худенко — за библиографическое оформление справочника.

В.И. Бородулин,

А.В. Тополянский

Источник