Синдром приобретенного иммунодефицита на английском
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
acquired immunodeficiency syndrome
acquired immune deficiency syndrome
Сообщается, что синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД) стал в территории крупной проблемой.
Республика Узбекистан считает, что синдром приобретенного иммунодефицита является нравственной, экономической, социальной проблемой, решение которой требует значительных усилий.
The Republic of Uzbekistan considers that acquired immunodeficiency syndrome is a moral, economic and social problem, the solution of which requires considerable efforts.
Голод и болезни, такие, как рак, малярия и синдром приобретенного иммунодефицита по-прежнему представляют угрозу для жизни миллионов людей.
В ней также освещаются такие вопросы, представляющие интерес для молодежи, как синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД) и наркотики.
В результате внедрения методов комбинированной терапии, синдром приобретенного иммунодефицита постепенно приобретет характер хронического заболевания, что изменит профиль деятельности организаций по борьбе со СПИДом.
As a result of combination therapy, the acquired immune deficiency syndrome will be slowly transformed into a chronic disease, thus causing a change in the scope of activities of AIDS relief associations.
Другие проблемы, в частности обусловленные размером территории и местоположением страны, ее уязвимостью перед лицом стихийных бедствий или таких грозных заболеваний, как синдром приобретенного иммунодефицита или малярия, нередко могут наиболее эффективно решаться в сотрудничестве с другими развивающимися странами, имеющими опыт их решения.
Others, such as those posed by a country’s size and location, vulnerability to natural disasters or rampant diseases such as acquired immunodeficiency syndrome or malaria, can often be best dealt with in cooperation with other developing countries that have experience in dealing with such problems.
Ее программы включали создание национального плана подготовки на случай чрезвычайных ситуаций и укрепление технического потенциала страны в деле борьбы с эндемическими заболеваниями и эпидемиями, включая синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД).
Its programmes have included the development of a national emergency preparedness plan and the strengthening of the country’s technical capacity to combat endemic and epidemic diseases, including acquired immunodeficiency syndrome (AIDS).
Одна делегация подчеркнула, что в число приоритетов следует также включить такие глобальные вопросы, как народонаселение, синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД), наркотики, преступность, окружающая среда и разминирование.
One delegation stressed that global issues such as population, acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), drugs, crime, environment and mine clearance should also be included among the priorities.
Такие задачи включают в себя проблему наркотиков, борьбу с такими смертельными болезнями, как синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД), отмывание денег, бедность и многие другие, которые могут быть сейчас нам не известны.
Such challenges include the problem of drugs, devastating diseases like acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), money laundering, poverty and many more yet unknown.
В последнее время усилия сконцентрированы на новых глобальных эпидемиях, таких, как синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД), и на поощрении исследований на местах.
More recent efforts have been more focused on new global epidemics, such as acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), and on encouraging field research.
Помимо торговли, финансов и других видов макроэкономической политики можно напомнить об ухудшении состояния глобальной окружающей среды, все расширяющихся потоках беженцев и мигрантов и таких эпидемиях, как синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД).
Besides trade and finance and other macroeconomic policies, one may think about global environmental degradation, the increasingly massive refugee and migrant flows, and such epidemics as acquired immunodeficiency syndrome (AIDS).
В стране широко распространены малярия, диарея и острые респираторные заболевания, белково-энергетическая недостаточность и синдром приобретенного иммунодефицита человека (СПИД), что требует расширения диагностических и лечебных мощностей как для амбулаторного, так и для стационарного ухода.
There is a high prevalence of malaria, diarrhoeal and respiratory diseases, protein-energy malnutrition and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) that requires improvements in diagnostic and treatment capacities, for both outpatients and in-patients.
Совместно с министерством здравоохранения планируется организовать программы и информационные кампании по вопросам охраны здоровья для решения таких специфических проблем женщин, как аборты среди несовершеннолетних, синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД) и менопауза.
Health care programmes and information campaigns in cooperation with the Ministry of Health were planned to address special problems for women such as abortion among teenagers, acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and menopause.
Это достигается путем осуществления ориентированных на молодежь программ, в которых затрагиваются такие вопросы, как потребление наркотиков и курение, синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД) и права детей.
This is achieved through programmes aimed at young people on issues such as drug and tobacco consumption, acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and the rights of children.
Действительно, появление вируса, вызывающего синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД), и вспыхнувшая в результате мировая пандемия уже вызвали значительное повышение показателя смертности в странах, которые оказались в наибольшей степени затронутыми этой болезнью.
Indeed, the emergence of the virus that causes the acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and the worldwide pandemic that it has generated have already produced marked increases in mortality in the countries most affected by the disease.
Трагизм этой ситуации заключен в том, что параллельно наблюдается нарастание количества стихийных бедствий и сохранение или нарастание случаев заболеваний такими болезнями, как синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД) и, в особенности, малярией.
The tragedy of this situation lies in its concurrence with a resurgence of natural disasters and the persistence or exacerbation of illnesses such as acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and, especially, malaria.
Некоторые, в первую очередь африканские страны, расширили перечень дополнительных целей, с тем чтобы в рамках сокращения младенческой и детской смертности снизить уровень смертности и заболеваемости, вызванных конкретными причинами, такими, как синдром приобретенного иммунодефицита и малярия.
Some, primarily African, countries have broadened the list of supporting goals to include as part of reducing infant and child mortality, the reduction of mortality and morbidity due to specific causes such as acquired immune deficiency syndrome and malaria.
ВОЗ сотрудничает с ИСЕСКО в ряде областей, таких, как медико-санитарное просвещение, — включая поощрение здорового образа жизни и борьбу с алкоголизмом и наркоманией, — синдром приобретенного иммунодефицита, малярия, вопросы репродуктивного здоровья и народонаселения, здоровья подростков и биоэтики.
WHO cooperates with ISESCO in several areas, such as health education, including the promotion of healthy life styles and control of alcohol and drug abuse, acquired immunodeficiency syndrome, malaria, reproductive health and population issues, adolescent health and bioethics.
Г-н Эсканеро: Вирус иммунодефицита человека и синдром приобретенного иммунодефицита достигли масштаба эпидемии, глобальные последствия которой ставят под угрозу надежды и даже само существование миллионов людей и семей.
Mr. Escanero: The human immunodeficiency virus and acquired immunodeficiency syndrome constitute a pandemic whose global impact threatens the hopes and even the very existence of millions of people and families.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 67 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
of acquired immunodeficiency syndrome
of acquired immune deficiency syndrome
В целом, сама структура иорданского общества препятствует распространению синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИДа).
Помимо этого 20000 долл. США выделено на деятельность по профилактике синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД).
Проблема синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД) приобрела острый характер вследствие нехватки диагностических препаратов, которые в полном объеме импортируются, и материалов, позволяющих предотвратить его распространение.
The problem of acquired immune deficiency syndrome (AIDS) had become pressing, owing to the shortage of diagnostic tests, which were entirely imported, and materials to prevent its spread.
Кроме того, страны мира сталкиваются сегодня с новыми серьезными проблемами в области здравоохранения, как, например, в случае синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД).
В нынешнюю эпоху увеличения продолжительности жизни в некоторых развивающихся странах отмечается ее сокращение, а не увеличение, что обусловлено последствиями синдрома приобретенного иммунодефицита и войн.
Some developing countries were experiencing, in the midst of the current era of longevity, a decline in life expectancy rather than a gain, due to the effects of acquired immunodeficiency syndrome and warfare.
Поэтому у нас не должно быть иллюзий: злоупотребление наркотическими средствами представляет сегодня глобальную угрозу таких же масштабов, как ущерб, наносимый окружающей среде, пандемия синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД) или нищета.
We must therefore be under no illusion: drug abuse is now a global threat, on the same scale as damage to the environment, the pandemic of acquired immune deficiency syndrome (AIDS), or poverty itself.
Число стран, по которым приводятся данные о демографических последствиях синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД), возросло с 28 в обзоре 1996 года до 34 в обзоре 1998 года.
The number of countries for which the demographic impact of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) is explicitly incorporated was increased from 28 in the 1996 Revision to 34 in the 1998 Revision.
К 1999 году было зарегистрировано 213 случаев синдрома приобретенного иммунодефицита, причем на долю женщин приходилось 22 процента; 55 процентов зараженных были иорданской национальности и 82 процента заразились вне Иордании.
By 1999 cases of acquired immunodeficiency syndrome had totalled 213, of whom 22 per cent were women; 55 per cent of those affected were of Jordanian nationality and 82 per cent had become infected outside Jordan.
В обзоре 1994 года были учтены демографические последствия синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД) для демографических оценок и прогнозов по 16 развивающимся странам, в которых показатель инфицирования вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ) среди взрослых в 1992 году достиг одного процента.
The 1994 revision incorporated the demographic impact of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) in the population estimates and projections for the 16 developing countries whose adult human immunodeficiency virus (HIV) seroprevalence level had reached 1 per cent in 1992.
Однако к 2025 году темпы прироста в Африке, по прогнозам, будут выше (по-прежнему свыше 2 процентов в год), чем нынешние темпы в любом другом крупном регионе, несмотря на прогнозируемое воздействие синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД) в некоторых странах.
However, by 2025 the growth rate of Africa is projected to be higher (still above 2 per cent per annum) than that currently experienced in any other major area, despite the projected impact of acquired immune deficiency syndrome (AIDS) in some countries.
рассмотрев представленную ему информацию о потенциальных последствиях как глобальной пандемии синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД), так и стратегий борьбы с ним для осуществления прав женщин,
Having considered information brought to its attention on the potential effects of both the global pandemic of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and strategies to control it on the exercise of the rights of women,
с большой озабоченностью отмечая нарастающее распространение вируса иммунодефицита человека (ВИЧ), которым уже инфицированы миллионы людей во всем мире, и, как следствие, увеличение числа случаев синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД),
Noting with great concern the accelerating spread of human immunodeficiency virus (HIV) which has already infected millions of people worldwide and the resulting increase in cases of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS),
Первый ВИЧ-инфицированный был выявлен в 1987 году, а первый случай резко выраженного синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД) был зарегистрирован в 1992 году.
The first HIV infected person was diagnosed in 1987 and the first recognized full-blown case of Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS) was reported in 1992.
Информация, касающаяся синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД) и форм его передачи, распространяется в школах и на предприятиях.
Оно занято разработкой национальной политики в отношении синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИДа).
Во многих резолюциях содержится общая ссылка на роль договорных органов и их работу, касающуюся предмета соответствующей резолюции и синдрома приобретенного иммунодефицита).
Many resolutions referred generally to the role of treaty bodies and their work in relation to the subject of the respective resolution and acquired immunodeficiency syndrome).
Еще одной крупной проблемой является пандемия ВИЧ/СПИДа (синдрома приобретенного иммунодефицита человека).
В последние годы в связи с эпидемией синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИДа) были подняты новые проблемы в отношении высылки иностранцев по соображениям общественного здравоохранения.
In recent years, the Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS) epidemic has raised new issues with respect to the expulsion of aliens based on considerations of public health.
К концу 90-х годов можно ожидать, что от синдрома приобретенного иммунодефицита (СПИД) умрет около 10 миллионов человек, в большинстве своем в развивающихся странах.
ЗЗ. Несколько делегаций выразили признательность ЮНИСЕФ за особые усилия в области синдрома приобретенного иммунодефицита человека (СПИД) и в области здорового образа жизни подростков.
Several delegations praised UNICEF for its emphasis on acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and on healthy lifestyles for adolescents.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 64. Точных совпадений: 64. Затраченное время: 182 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
acquired immunodeficiency syndrome
acquired immune deficiency syndrome
В рамках этой программы также оказываются консультативные услуги женщинам и девочкам, страдающим синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД).
Для женщин организована информационная кампания, посвященная опасностям, связанным с синдромом приобретенного иммунодефицита.
Эта поддержка возросла в последние годы с появлением бедствия ХХ века — эпидемией заболеваний синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД).
This support has been intensified in recent years with the advent of the twentieth-century epidemic of Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS).
ВОЗ, деятельность которой в области технического сотрудничества координируется ПАОЗ, оказала техническое содействие в области коммунального водоснабжения и санитарии, развития медицинского обслуживания и борьбы с синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД).
WHO, whose technical cooperation is coordinated by PAHO, provided technical assistance in the areas of community water supply and sanitation, health services development and the control of acquired immune deficiency syndrome (AIDS).
В 1994 году в рамках своего вклада в осуществление результатов Конференции правительство Японии развернуло широкую программу в области народонаселения и борьбы с синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД).
In 1994, his Government had launched a vast programme on population and the acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) as part of its contribution to the follow-up to the Conference.
Что касается пункта 119, то она задает вопрос о семейном положении и типе работы женщин с синдромом приобретенного иммунодефицита.
Referring to paragraph 119, she enquired about the marital status and type of employment of female victims of acquired immunodeficiency syndrome.
Касаясь вопроса о здравоохранении, она вновь заявляет об озабоченности Комитета по поводу положения женщин в связи с синдромом приобретенного иммунодефицита.
По оценкам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), к началу 1995 года число лиц, страдающих синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД), составило 4,5 млн. человек.
According to World Health Organization (WHO) estimates, by the beginning of 1995 the number of cumulative cases of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) was 4.5 million.
Одна из делегаций отметила, что, по ее мнению, упомянутый выше сектор не должен заниматься поиском путей и средств для лечения заключенных, больных синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД).
One delegation noted that it did not believe seeking ways and means for the treatment of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS)-affected prisoners was appropriate work for the Branch.
В пользу этого подхода говорят и совместные усилия системы Организации Объединенных Наций, направленные на борьбу с синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД), опустыниванием и другими проблемами.
The combined efforts of the United Nations system against acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and desertification and in other areas testify to this approach.
Достаточно упомянуть проблемы, связанные с наркотиками, ухудшением состояния окружающей среды, нерациональным использованием редких и невозобновляемых ресурсов, синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД) и нищетой.
Suffice it to mention problems related to drugs, to the deterioration of the environment, to the misuse of rare and non-renewable resources, to acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and to poverty.
В отличие от сердечно-сосудистых заболеваний, рака или несчастных случаев и насилия первые случаи заболевания синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД) были выявлены только в конце 70-х годов и окончательно идентифицированы в 1981 году.
In contrast to CVD, cancer, or accidents and violence, the epidemic of acquired immune deficiency syndrome — AIDS — only started in the late 1970s, and was first conclusively identified in 1981.
К числу мер, выделенных в «Принципах профилактики некоторых инфекционных заболеваний в связи с синдромом приобретенного иммунодефицита«, относятся:
The measures defined by the «Principles in Prevention of Specified Infectious Disease in Relation to Acquired Immunodeficiency Syndrome» are as follows:
а) Закона о предупреждении заболеваний синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИДом) и социальной защите населения в декабре 2010 года;
Оказание медицинской помощи ВИЧ-инфицированным детям регламентируется Законом Украины «О предотвращении заболевания синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД) и социальной защите населения».
Medical assistance for HIV-infected children is governed by the Prevention of Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS) and Public Welfare Act.
Во многих странах в связи с ростом смертности среди взрослых и детей в результате заболевания синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД) усилилась обеспокоенность по поводу того, что эта эпидемия может свести на нет достигнутые в последнее время успехи в сокращении коэффициентов младенческой смертности.
In many countries, the increased mortality among adults and children due to acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) has raised concerns that the epidemic may begin to reverse recent gains in reducing infant mortality rates.
Двумя дополнительными факторами, которые также будут в значительной степени способствовать улучшению положения в этой области, являются совершенствование технологий (особенно технологий производства новых и более эффективных вакцин) и новые методы борьбы с синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД) в эндемических районах.
Two additional factors that will also contribute significantly to the achievement of this goal are improved technologies (especially improved and new vaccines) and new insights into the control of acquired immune deficiency syndrome (AIDS) in endemic areas.
Находящийся в Атланте, Джорджия, эпидемиологический центр сообщил, что в регионе в целом, в том числе на Гуаме, зарегистрировано весьма незначительное число случаев (всего выявлено 10 случаев) заболеваний синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД).
The Center for Disease Control at Atlanta, Georgia, reported that the region in general, including Guam, had registered a very low incidence of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) cases, with only 10 cases identified.
В течение 1996-1997 годов Совместная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу в сотрудничестве с ПРООН оказывала содействие в предварительной разработке общенациональной программы по борьбе с синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД) в Судане.
During 1996-1997, the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS), in cooperation with UNDP, facilitated preparations for the development of a nationwide programme on acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) in the Sudan.
Главная миссия международного альянса по ВИЧ/СПИДу заключается в оказании общинам поддержки в деле борьбы с распространением вируса иммунодефицита человека и в решении проблем, обусловленных синдромом приобретенного иммунодефицита.
The International HIV/AIDS Alliance’s primary mission is to support communities to reduce the spread of Human Immunodeficiency Virus and meet the challenges of Acquired Immune Deficiency Syndrome.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 44. Точных совпадений: 44. Затраченное время: 91 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник